教員紹介データベース


一覧へ戻る

 基本情報


氏名 大西 智之
氏名(カナ) オオニシ トモユキ
氏名(英字) ONISHI TOMOYUKI
学部・学科 全学教育開発センター
職名 教授・学長補佐・全学教育開発センター長
出身学校・専攻 広島大学 総合科学部 総合科学科 地域文化コース・アジア研究専攻 卒業
出身大学院・研究科 大阪外国語大学 大学院 外国語研究科 東アジア語学(中国語)専攻 修士課程 修了
学位・資格 文学修士
本学での担当科目 中国語
研究内容 【中国語の文法研究】
現代中国語の文法を研究。日本人による誤用を出発点とし、なぜそのような誤りを犯したのかを、日本語との対照を通して明らかにすることを目指しています。
シラバス(URL) https://csweb.tezukayama-u.ac.jp/syllabus/campus?func=function.syllabus.ex.search&nendo=2018&k_cd=663506
ひとことメッセージ 外国語を学べば未知の世界に触れることができます。

 研究キーワード

研究キーワード
中国語、日本語、対照研究

 著書

タイトル
北京駐在日記 【中国語ビジネス会話】
いきいき中国語【実践会話入門】
いきいき中国語【実践会話入門】改訂版
新版いきいき中国語【実践会話入門】
リフレイン中国語 初級編-はじめての中国旅行-
全件表示(9件)

 論文

タイトル
現代中国語の疑問詞の諸相--疑問と不定を中心として--
“以后”と“后来”
否定疑問文--中国人学習者の誤用例から--
“φ/在/当A時候、B”について
中国語の要求表現
全件表示(27件)

 講演・口頭発表等

タイトル
中国人学習者の誤用例から--否定疑問文その他--
時を表す副詞節について
中国のことばと文化
中国のことばと文化
中国のことばあれこれ

 その他業績

タイトル 実施年月 単著・共著の別 発行所、発行雑誌又は発表学会等の名称 分類 概要
[読解]別出心裁(1)〜(3) 19900700 単著 中国語(内山書店) (雑文・エッセイ) 初学者用の読解教材。(1990年7月〜9月号に連載)
動詞から派生した名詞用例集 19910700 単著 帝塚山大学教養学部紀要 第28輯 (資料) 「動き」「遊び」等動詞連用形から転成した名詞を約300収集し、具体例を付した。その際、単独で名詞となりうるもの、接尾語的にしか働かないもの等の分類も行った。(pp.11-55)
中国語教育の現状--北京語言学院の場合-- 19920100 単著 帝塚山論集 第75号(帝塚山大学教養学部編 (報告) 1991年8月に北京語言学院で行った当学院の中国語教育の現状に関する調査報告。(pp.22-28)
中国語学関連論文索引 19951000 単著 中国語学 第242号(日本中国語学会)誌上にてファイル公開広告掲載 (資料) 国内外の主要学術雑誌に発表された中国語学関連論文のタイトル等をパソコンで検索できるようデータベース化した。収録論文数約3200件。
[コンピュータで中国語] NEC98で中国語 19960700 単著 中国語(内山書店)1996年8月号 (雑文・エッセイ) NEC98上で使用できる中国語ソフトについて紹介。
続 陳氏太極拳テキスト 19980800 単著 ベースボール・マガジン社 総156頁 (翻訳) 陳正雷氏の『陳氏太極 拳械祉宗』(一)(二)から「老架二路」「単剣」「単刀」の項を翻訳し、一冊のテキストとしてまとめた。
中国語学関連論文索引(2) 20000400 単著 中国語 第483号(内山書店)誌上にてファイル公開広告掲載 (資料) 『中国語学関連論文索引』では扱わなかった雑誌や資料も網羅し、合わせて最新のデータを追加した。収録論文数約5600件。
北京駐在日記【中国語ビジネス会話】TIES版 20010301 帝塚山大学TIES上に公開 (デジタル教材) 『北京駐在日記 【中国語ビジネス会話】』をTIES(帝塚山大学のe-ラーニング用教材配信システム)用に加工したデジタル教材。(共同製作者:林要三、TIES教材開発室(主としてデジタル化担当)、大西智之(主として校正担当)
いきいき中国語【実践会話入門】TIES版 20030300 帝塚山大学TIES上に公開 (デジタル教材) 『新版いきいき中国語【実践会話入門】』をTIES(帝塚山大学のe-ラーニング用教材配信システム)用に加工したデジタル教材。(共同製作者:林要三、TIES教材開発室(主としてデジタル化担当)、大西智之(主として校正担当)
Chinese Shower 発音編TIES版 20030300 帝塚山大学TIES上に公開 (デジタル教材) 中国語の発音習得のためのTIES(帝塚山大学のe-ラーニング用教材配信システム)用デジタル教材。(共同製作者:大西智之(主として教授内容執筆とデジタル化後の校正担当)、TIES教材開発室(主としてデジタル化担当)
リフレイン中国語 初級編-はじめての中国旅行-TIES版 20040400 帝塚山大学TIES上に公開 (デジタル教材) 『リフレイン中国語 初級編-はじめての中国旅行-』をTIES(帝塚山大学のe-ラーニング用教材配信システム)用に加工したデジタル教材。(共同製作者:TIES教材開発室(主としてデジタル化担当)、大西智之(主として校正担当)
リフレイン中国語 初〜中級編-中国旅行アラカルト-TIES版 20040400 帝塚山大学TIES上に公開 (デジタル教材) 『リフレイン中国語 初〜中級編-中国旅行アラカルト-』をTIES(帝塚山大学のe-ラーニング用教材配信システム)用に加工したデジタル教材。(共同製作者:TIES教材開発室(主としてデジタル化担当)、大西智之(主として校正担当)
ことばの豆知識 20050700 単著 大紀元時報 第4〜20、44、45、48、60、61、62、63、64、83、85、88、89、95、98〜101、103号 (雑文・エッセイ) 新聞『大紀元時報』(月2回発行)のコラム「ことばの豆知識」に、主として日中同形異義語に関する文章を連載した。35篇。タイトル:出世、人間、麻子さん、春夏冬二升五合、和尚打傘、厠の火事、元気、丈夫、じゃんけん、床屋、湯、人気、迷惑、上品、方便、大家、行李、遠慮、空手、我慢、句読点の妙、ネトゲ未亡人、湯たんぽと竹夫人、「先輩!」はよくて「後輩!」はダメ、♪勉強しまっせ引越しの○○♪、日本人は「親切」じゃない、お金を「無心」する、心中、セーターの顔色?、覚悟、観念、無理、料理、可憐、鬼。(2005年7月〜2009年9月)
日本語に生きる中国故事成語 20091200 単著 大紀元時報 第109〜114、116〜129、131〜137、143、145、159〜168号 (雑文・エッセイ) 新聞『大紀元時報』(月2回発行)のコラム「日本語に生きる中国故事成語」に連載。40篇。タイトル:杞憂、断腸の思い、国士無双、蛍雪の功、鳴かず飛ばず、先ずは魁より始めよ、美人薄命、推敲、折檻、太公望、逆鱗、登竜門、牛耳る、破竹の勢い、間髪をいれず、助長、五十歩百歩、疑心暗鬼、野心、漁夫の利、食指が動く、五里霧中、弱冠、完璧、満を持す、辟易、ほくそ笑む、破天荒、孫の手、竹馬の友、傍若無人、苦肉の策、圧巻、敬遠、背水の陣、他山の石、虎の巻、井の中の蛙、白眼視、矛盾(2009年12月〜2012年6月)
”神韻”から伝統文化を思う 20130300 単著 毎日新聞(奈良版) (雑文・エッセイ) 伝統文化復興における神韻公演の意義を紹介した。
『中国語入門』<ポイント>解説(9) CHiLO Book 20161021 単著 帝塚山大学CHiLO Book上に公開 (デジタル教材) 中国語入門テキスト『中国語入門』(白帝社、王冬蘭・大西智之著)に関し、各課の文法事項である<ポイント>について、予習用に短い動画と簡潔な説明で要点を解説している。動画・説明作成:大西智之、CHiLO Bookへの加工:NPO CCC-TIES

一覧へ戻る