ヨダ メグミ
依田 恵美
文学部日本文化学科
|
|
タイトル |
西洋らしさを担う役割語 ――「おお、ロミオ!」の文型から ―― |
---|---|
著者 | 依田恵美 |
単著・共著の別 | 単著 |
発行雑誌 | 語文 |
発行所 | 大阪大学国語国文学会 |
巻 | |
号 | No. 79 |
開始ページ | 54 |
終了ページ | 64 |
出版年月 | 200212 |
掲載種別 | 研究論文 |
概要 | 「感動詞『おお』+人名」の文型は、小説等で西洋人のセリフとして用いられている。この「おお+人名」について、シェイクスピア劇『ロミオとジュリエット』の原典と明治〜昭和に著された日本語翻訳9点の比較を行うと、「O」の訳し方に時代的な3大別が見られた。このことから、明治期に西洋文化が入って来るまでは日本語になかった表現である点がインパクトとなって、〈西洋人語〉として伝播・共有されるに至ったと考察した。 |